南方愛武小站 Southern Site Inn

研討武術劍術 We explore Chinese martial arts, IMA and Swordmanship http://user3.jabry.com/southsite/index.htm
 
HomeHome  CalendarCalendar  FAQFAQ  SearchSearch  RegisterRegister  Log inLog in  

Share | 
 

 Seeking a translation please!

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
shifu

avatar

文章數 : 69
注冊日期 : 2009-11-08

PostSubject: Seeking a translation please!   Mon Feb 01, 2010 5:49 am

Hi all,

My Chinese language skills are not all that great so I'd really appreciate it if someone could translate this into English for me:



Back to top Go down
Overlord
Admin
avatar

文章數 : 507
注冊日期 : 2009-09-27
來自 : 台灣

PostSubject: Re: Seeking a translation please!   Mon Feb 01, 2010 10:37 am

Hello Sifu,

With document like that, even the best translator will find it extremely difficult to put them in proper term, not to mention layperson like us.

I think it will be wise to ask professional help. Such as the certified government translator. http://www.crc.nsw.gov.au/services/language_services

Just in case we ruin or alter the true meaning of the document, which is so highly prestigious. Think you will agree too.

Cheers and regard,

Over

PS, bro, if you think you are up to it and have the time, please give sifu a hand. Much appreciated!
Back to top Go down
shifu

avatar

文章數 : 69
注冊日期 : 2009-11-08

PostSubject: Re: Seeking a translation please!   Mon Feb 01, 2010 10:16 pm

Thank you Overlord,

I appreciate your thoughts but I think that this is a rough translation:

"On the left surrounding the badge:

Top : To Support and Promote our (Martial) Art

Right : Joyfully bringing Martial Artists together (Wulin) in the way of the Great Crane

Left: The Clouds gather, with beautiful sayings, leap through the Dragon's Gate

On the right

Yongchun Yiyun Wushu Research Society

Ron Goninan - Special Guest

Yongchun Yiyun Wushu Research Society Members Meeting
November 2009"
Back to top Go down
Overlord
Admin
avatar

文章數 : 507
注冊日期 : 2009-09-27
來自 : 台灣

PostSubject: Re: Seeking a translation please!   Tue Feb 02, 2010 7:33 am

shifu wrote:
Thank you Overlord,

I appreciate your thoughts but I think that this is a rough translation:

"On the left surrounding the badge:

Top : To Support and Promote our (Martial) Art

Right : Joyfully bringing Martial Artists together (Wulin) in the way of the Great Crane

Left: The Clouds gather, with beautiful sayings, leap through the Dragon's Gate

On the right

Yongchun Yiyun Wushu Research Society

Ron Goninan - Special Guest

Yongchun Yiyun Wushu Research Society Members Meeting
November 2009"

Wow, great translation, i dont think that i can do any better. It is perfect!
Cool stuff.

Over
Back to top Go down
Sponsored content




PostSubject: Re: Seeking a translation please!   

Back to top Go down
 
Seeking a translation please!
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Seeking golfing partners
» Translation of techniques in Katame-no-ura-waza
» Judo Kyohon Translation of Masterpiece by Jigoro Kano Created in 1931
» Permission from Landowners
» Seeking opinions - after-market exhaust

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
南方愛武小站 Southern Site Inn :: Sydney Washan Union 悉尼華山分會 :: 武術討論 Martial arts Discussion-
Jump to: